Будьте всегда в курсе!
Узнавайте о скидках и акциях первым
Новости
Все новости
12 августа 2020
Шри Кришна Джанмаштами 2020. Скидка 10.8% всем!
Нирвишеша - лишенный разнообразия, индивидуальности, безличный
Нирвишеша - лишенный разнообразия, индивидуальности, безличный
Из книги Чайтанья - Чаритамрита Мадхья-лила Том 1. Бхактиведанта Свами Прабхупада 1.6.141-151
Текст 141
`нирвишеша' танре кахе йеи шрути-гана
`пракрита' нишедхи каре `апракрита' стхапана
нирвишеша - безличным; танре - Его; кахе - называют; йеи - если; шрути-гана - Веды; пракрита - на материальное; нишедхи - запрет; каре - дают; апракрита - трансцендентного; стхапана - подтверждение.
"Когда в Ведах приводятся безличные описания Абсолютной Истины, это делается с целью показать, что все, связанное с Верховной Личностью Бога, трансцендентно и лишено материальных качеств".
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Существует много безличных описаний Верховной Личности Бога. Например, в "Шветашватара-упанишад" (3.19) сказано:
апани-падо джавано грахита
пашйатй ачакшух са шринотй акарнах
са ветти ведйам на ча тасйасти ветта
там ахур агрйам пурушам махантам
У Верховного Господа нет рук и ног, однако Он принимает все приносимые Ему жертвы. У Него нет глаз, но Он все видит. У Него нет ушей, но Он все слышит. Хотя здесь утверждается, что у Верховного Господа нет рук и ног, не следует думать, что Он лишен личностных черт. Имеется в виду, что, в отличие от нас, у Него отсутствуют материальные руки и ноги. "У Него нет глаз, но Он все видит". Это означает, что у Него нет несовершенных, материальных глаз, как у нас. Зато у Него есть такие глаза, которыми Он видит прошлое, настоящее и будущее, видит все, что происходит во всех уголках вселенной и в самых сокровенных уголках сердца всех живых существ. Таким образом, безличные описания Верховного Господа в Ведах служат для того, чтобы указать на отсутствие у Него материальных качеств, а не для доказательства того, что Верховный Господь не является личностью.
Текст 142
йа йа шрутир джалпати нирвишешам
са сабхидхатте савишешам эва
вичара-йоге сати ханта тасам
прайо балийах савишешам эва
йа йа - которые; шрутих - ведические гимны; джалпати - описывают; нирвишешам - безличную истину; са са - все они; абхидхатте - дают прямое значение (то, что содержится в словарях); са-вишешам - личность; эва - несомненно; вичара-йоге - принимаемое разумом; сати - если является; ханта - увы; тасам - их (всех ведических гимнов); прайах - главным образом; балийах - более важное; са-вишешам - личностное многообразие; эва - несомненно.
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал обдяснять: ""Все ведические мантры, провозглашающие Абсолютную Истину безличной, в конечном счете лишь подтверждают, что Она является личностью. Существуют две ипостаси Верховного Господа - безличная и личностная. Полностью постичь Абсолютную Истину может тот, кому известны обе эти ипостаси Верховной Личности Бога. Такой человек понимает, однако, что личностный аспект Господа преобладает, ибо все в мире исполнено многообразия, и нет ничего единообразного"".
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Это стих из "Шри Чайтанья-чандродая-натаки" (6.67) Кави Карнапуры.
Текст 143
брахма хаите джанме вишва, брахмете дживайа
сеи брахме пунарапи хайе йайа лайа
брахма хаите - из Верховного Брахмана; джанме - происходит; вишва - все мироздание; брахмете - в Абсолютной Истине; дживайа - существует; сеи - эту; брахме - Абсолютную Истину; пунарапи - снова; хайе - через; йайа - идет; лайа - к разрушению.
"Все в мироздании исходит из Абсолютной Истины, покоится на Абсолютной Истине и после разрушения снова входит в Абсолютную Истину".
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В "Тайттирия-упанишад" (3.1) сказано: йато ва имани бхутани джайанте - "Весь материальный космос возник из Верховного Брахмана". С аналогичного утверждения начинается и "Брахма- сутра": джанмадй асйа йатах - "Абсолютная Истина - источник всего сущего" (Веданта-сутра, 1.1.2). А в "Бхагавад-гите" (10.8) Кришна говорит: ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правартате - "Я - источник всех духовных и материальных миров. Все исходит из Меня". Таким образом, Кришна является предвечной Абсолютной Истиной, Верховной Личностью Бога. В другом стихе "Бхагавад-гиты" (9.4) Кришна говорит: майа татам идам сарвам джагад авйакта-муртина - "В Своей непроявленной форме Я пронизываю всю вселенную". Это подтверждается в "Брахма-самхите" (5.37): голока эва нивасатй акхилатма-бхутах - "Хотя Господь никогда не покидает Своей обители, Голоки Вриндаваны, в то же время Он пребывает повсюду". Вездесущую ипостась Господа считают безличной, потому что в вездесущем аспекте Господа невозможно обнаружить Его образ и форму. На самом же деле все мироздание покоится на сиянии Его тела. В "Брахма-самхите" (5.40) говорится:
йасйа прабха прабхавато джагад-анда-коти-
котишв ашеша-васудхади-вибхути-бхиннам
Из сияния тела Господа возникают бесчисленные вселенные, подобно тому как из солнца возникают планеты.
Текст 144
`ападана', `карана,' `адхикарана'-карака тина
бхагаванера савишеше эи тина чихна
ападана - отделительный; карана - инструментальный; адхикарана - локативный; карака - падежи; тина - три; бхагаванера - Верховного Господа; савишеша - в личности; эи - эти; тина - три; чихна - черты.
"Личностные черты Верховного Господа проявляются в трех падежах: отделительном, инструментальном и локативном".
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Шрила Бхактивинода Тхакур обдясняет в "Амрита- праваха-бхашье", что, согласно утверждению Упанишад ("Высшая Абсолютная Истина есть источник всего сущего"), мироздание родилось из Брахмана, Высшей Абсолютной Истины. Оно существует, поддерживаемое энергией Верховного Брахмана, и после разрушения возвращается в Верховный Брахман. Из этого можно заключить, что Абсолютная Истина проявляет Себя в трех падежах: отделительном, инструментальном и локативном. Эти три падежа свидетельствуют о том, что Абсолютная Истина, безусловно, является личностью. В этой связи Шрила Бхактисиддханта Сарасвати цитирует "Айтарея-упанишад" (1.1.1): атма ва идам эка эвагра асин нанйат кинчанам ишат са икшата локан ну сриджа ити. Аналогичным образом, в "Шветашватара-упанишад" (4.9) сказано:
чхандамси йаджнах кратаво вратани
бхутам бхавйам йач ча веда ваданти
йасман майи сриджате вишвам этат
тасмимш чанйо майайа саннируддхах
А в "Тайттирия-упанишад" (3.1) говорится: йато ва имани бхутани джайанте, йена джатани дживанти, йат прайантй абхисамвишанти, тад виджиджнасасва, тад брахма. Так ответил Варуна своему сыну, Варуни Бхригу, на вопрос о приходе Абсолютной Истины. В этой мантре слово йатах, указывающее на Абсолютную Истину как источник всего мироздания, стоит в отделительном падеже. Слово йена, которое означает "Брахман, поддерживающий существование Вселенной", стоит в инструментальном падеже, а слово йат, или йасмин, означающее "Брахман, в который материальный космос входит после разрушения", стоит в локативном падеже. В "Шримад-Бхагаватам" (1.5.20) сказано:
идам хи вишвам бхагаван иветаро
йато джагат-стхана-ниродха-самбхавах
"Весь материальный космос пребывает в гигантском теле Верховного Господа. Все сущее исходит из Него, покоится на Его энергии и после разрушения вновь погружается в Него".
Тексты 145-146
бхагаван баху хаите йабе каила мана
пракрита-шактите табе каила вилокана
се кале нахи джанме `пракрита' мано-найана
атаэва `апракрита' брахмера нетра-мана
бхагаван - Бог, Верховная Личность; баху - многими; хаите - стать; йабе - когда; каила мана - решил; пракрита - на материальную; шактите - энергию; табе - тогда; каила - бросил; вилокана - взгляд; се кале - в то время; нахи - нет; джанме - в творении; пракрита - материальных; манах-найана - ума и глаз; атаэва - поэтому; апракрита - трансцендентные; брахмера - Абсолютной Истины; нетра-мана - глаза и ум.
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: "Когда Бог, Верховная Личность, пожелал стать многими, Он бросил взгляд на материальную энергию. До сотворения мироздания не существовало ни материальных глаз, ни материального ума. Это подтверждает трансцендентную природу ума и глаз Абсолютной Истины".
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В "Чхандогья-упанишад" (6.2.3) сказано: тад аикшата баху сйам праджайейа. Эта фраза подтверждает, что, когда Верховный Господь пожелал стать многими, мироздание возникло просто от одного Его взгляда на материальную энергию. Следует заметить, что Верховный Господь бросил взгляд на материальную энергию до того, как мироздание было сотворено. До творения не существовало материальных глаз или ума. Поэтому ум, которым Верховный Господь пожелал творить, трансцендентен, так же как трансцендентны глаза, которыми Он посмотрел на материальную природу. Таким образом, ум, глаза и все другие органы чувств Господа трансцендентны, то есть духовны.
Текст 147
брахма-шабде кахе пурна свайам бхагаван
свайам бхагаван кришна, - шастрера прамана
брахма-шабде - словом "Брахман"; кахе - называют; пурна - всесовершенного; свайам - Самого; бхагаван - Верховного Господа; свайам - Сам; бхагаван - Верховный Господь; кришна - Шри Кришна; шастрера прамана - заключение всех ведических писаний.
"Слово "Брахман" указывает на всесовершенного Верховного Господа, Шри Кришну. Таково заключение всех ведических писаний".
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: То же самое утверждает "Бхагавад-гита" (15.15), где Господь говорит: ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах. Высшей целью всех ведических писаний является Кришна. Все ищут Кришну. Об этом также свидетельствует другой стих "Бхагавад-гиты" (7.19):
бахунам джанманам анте
джнанаван мам прападйате
васудевах сарвам ити
са махатма судурлабхах
"Тот, кто, пройдя через множество рождений и смертей, обрел совершенное знание, вручает себя Мне, ибо он понял, что Я причина всех причин и все сущее. Такая великая душа встречается очень редко".
Когда человек, изучив ведические писания, становится по-настоящему мудрым, он вручает себя Васудеве, Бхагавану Шри Кришне. "Шримад-Бхагаватам" (1.2.7 ? 8) подтверждает это:
васудеве бхагавати
бхакти-йогах прайоджитах
джанайатй ашу ваирагйам
джнанам ча йад ахаитукам
дхармах свануштхитах пумсам
вишваксена-катхасу йах
нотпадайед йади ратим
шрама эва хи кевалам
Истинное знание - это знание о Васудеве. Преданно служа Васудеве, Кришне, человек обретает совершенное знание и постигает смысл Вед. Так он избавляется от привязанности к материальному миру. В этом заключается совершенство человеческой жизни. Человек может строго соблюдать религиозные ритуалы и обряды, но все это будет лишь напрасной тратой времени (шрама эва хи кевалам), если он не достигнет этого совершенства.
Еще до сотворения мира Верховный Господь обладал всецело трансцендентным умом и зрением. Этим Верховным Господом является Кришна. Нам могут возразить, что в Упанишадах нет упоминаний о Кришне, однако следует иметь в виду, что люди, обладающие материальными чувствами, неспособны понять ведические мантры. В "Падма-пуране" говорится: атах шри-кришна-намади на бхавед грахйам индрийаих - "Имя, качества, образ и деяния Шри Кришны невозможно постичь с помощью материальных чувств". Поэтому существуют Пураны, которые поясняют и дополняют Веды. Великие мудрецы составили Пураны, чтобы сделать ведические мантры понятными для обычных людей (стри-шудра-двиджа-бандхунам). Принимая во внимание, что женщины, шудры и двиджа-бандху (недостойные потомки дваждырожденных) не могут сами понять гимны Вед, Шрила Вьясадева написал для них "Махабхарату". В действительности Верховный Господь - ведешу дурлабхам (недостижим с помощью Вед). Однако тому, кто должным образом изучает Веды или получил ведическое знание от преданных, становится ясно, что вся ведическая наука направлена на постижение Шри Кришны.
Аналогичное утверждение есть в "Брахма-сутре" (1.1.3): шастра-йонитват. В своем комментарии к этому афоризму "Брахма-сутры" Шри Мадхвачарья говорит: "К ведическим писаниям относятся "Риг-веда", "Яджур-веда", "Сама-веда", "Атхарва-веда", "Махабхарата", "Панчаратра" и изначальная "Рамаяна" Валмики. Любые произведения, подтверждающие выводы этих писаний, также следует считать ведической литературой. Что же касается книг, которые противоречат ведическим писаниям, то они лишь вводят читателей в заблуждение".
Вот почему, изучая ведические писания, необходимо идти по стопам великих ачарьев: маха-джано йена гатах са пантхах. В противном случае мы не сможем понять истинный смысл Вед.
Текст 148
ведера нигудха артха буджхана на хайа
пурана-вакйе сеи артха карайа нишчайа
ведера - Вед; нигудха - сокровенного; артха - смысла; буджхана - понимание; на - не; хайа - возникает; пурана-вакйе - словами Пуран; сеи - этот; артха - смысл; карайа нишчайа - определяется.
"Обычным людям непросто понять сокровенный смысл Вед, поэтому существуют Пураны, которые раскрывают его".
Текст 149
ахо бхагйам ахо бхагйам нанда-гопа-враджаукасам
йан-митрам параманандам пурнам брахма санатанам
ахо - о (какая огромная); бхагйам - удача; ахо - о (какая огромная); бхагйам - удача; нанда - Махараджи Нанды; гопа - пастухов; враджа- окасам - жителей Враджабхуми; йат - которых; митрам - друг; парама-анандам - средоточие высшего блаженства; пурнам - всесовершенная; брахма - Абсолютная Истина; санатанам - нетленная.
"Какая огромная удача выпала Махарадже Нанде, пастухам и всем жителям Враджабхуми! Поистине, счастье их безгранично, ибо Сама Абсолютная Истина, источник высшего блаженства, Сам нетленный Верховный Брахман стал их другом".
Комментарий А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Это стих из "Шримад-Бхагаватам" (10.14.32) произнес Господь Брахма.
Текст 150
`апани-пада'-шрути вардже `пракрита' пани-чарана
пунах кахе, шигхра чале, каре сарва грахана
апани-пада-шрути - шрути-мантра, начинающаяся со слов апани-падах; вардже - отрицает; пракрита - материальные; пани-чарана - руки и ноги; пунах - снова; кахе - говорит; шигхра чале - ходит быстро; каре - совершает; сарва - всего; грахана - принятие.
"Ведическая мантра апани-пада отрицает существование у Господа рук и ног, однако она утверждает, что Господь ходит очень быстро и принимает все, что Ему подносят".
Текст 151
атаэва шрути кахе, брахма - савишеша
`мукхйа' чхади' `лакшана'те мане нирвишеша
атаэва - поэтому; шрути - ведические мантры; кахе - говорят; брахма - Абсолютная Истина; са-вишеша - обладающая качествами личности; мукхйа - буквальный смысл; чхади' - отбросив; лакшана'те - давая толкования; мане - считают; нирвишеша - безличной.
"Все эти мантры подтверждают, что Абсолютная Истина является личностью, но майявади, игнорируя буквальный смысл этих мантр, считают Абсолютную Истину безличной".
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Как уже обдяснялось выше, в "Шветашватара-упанишад" (3.19) говорится:
апани-падо джавано грахита
пашйатй ачакшух са шринотй акарнах
са ветти ведйам на ча тасйасти ветта
там ахур агрйам пурушам махантам
В этой ведической мантре есть очень ясное утверждение: пурушам махантам. Слово пуруша означает "личность". В "Бхагавад-гите" (10.12) Арджуна подтверждает, что этой личностью является Кришна. Арджуна обращается к Кришне: пурушам шашватам - "Ты - Верховная Личность". Поэтому пурушам махантам, о котором говорится в данном стихе из "Шветашватара-упанишад", - это Шри Кришна. Его руки и ноги не материальны, а полностью духовны. Однако, когда Он приходит в этот мир, глупцы принимают Его за обычного человека (аваджананти мам мудха манушим танум ашритам). Тот, кто не знает Веды и кто не изучал их под руководством истинного духовного учителя, не знает и Кришну. Поэтому такого человека называют мудхой. Подобные глупцы считают Кришну обычным человеком (парам бхавам аджанантах). Им неизвестно, кем в действительности является Кришна. Манушйанам сахасрешу кашчид йатати сиддхайе. Даже совершенного знания Вед недостаточно, чтобы понять Кришну. Для этого необходима милость преданного (йат-падам). Пока человек не заслужит ее, он не сможет понять Верховную Личность Бога. Арджуна подтверждает это в "Бхагавад-гите" (10.14): "Мой Господь, постичь Тебя очень непросто". Скудоумные люди не смогут понять Верховного Господа, не удостоившись милости Его преданного. Поэтому "Бхагавад-гита" (4.34) дает следующее указание:
тад виддхи пранипатена
парипрашнена севайа
упадекшйанти те джнанам
джнанинас таттва-даршинах
Следует обратиться к истинному духовному учителю и подчиниться ему. Только так можно понять личностную природу Верховного Господа.