Будьте всегда в курсе!
Узнавайте о скидках и акциях первым
Новости
Все новости
12 августа 2020
Шри Кришна Джанмаштами 2020. Скидка 10.8% всем!
Лакшми — богиня изобилия и удачи
Лакшми — богиня изобилия и удачи, супруга господа Вишну.
Из книги Шримад Бхагаватам 6,2 Бхактиведанта Свами Прабхупада 6.2.19.6
вишну-патни маха-майе
махапуруша-лакшане
прийетха ме маха-бхаге
лока-матар намо 'сту те
вишну-патни - о супруга Господа Вишну; маха-майе - энергия Господа Вишну; маха-пуруша-лакшане - обладающая такими же качествами и достояниями, как и Господь Вишну; прийетхах - будь милостива; ме - ко мне; маха-бхаге - о богиня процветания; лока- матах - о мать мира; намах - поклоны; асту - да будут; те - тебе.
[Много раз поклонившись Господу Вишну, следует почтительно склониться перед богиней процветания, матерью Лакшми, и обратиться к ней со следующей молитвой:] О супруга Господа Вишну, о внутренняя энергия Господа Вишну, равная Господу Вишну качествами и достояниями, о богиня процветания, будь милостива ко мне! О мать всего мира, я в почтении склоняюсь перед тобой.
Комментарий А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Господь обладает многочисленными энергиями (парасйа шактир вивидхайва шруйате) . И так как богиня процветания, мать Лакшми, очень дорога Господу, в этом стихе к ней обращаются по имени маха-майа . Майа значит шакти . Без ее участия Верховный Господь Вишну не мог бы проявлять повсюду Свое беспредельное могущество. Говорится: шакти шактиман абхеда - энергия и ее источник неотличны друг от друга. Поэтому мать Лакшми, богиня процветания, - это вечная спутница Господа Вишну; они никогда не разлучаются. Лакшми невозможно удержать у себя дома, если в доме нет Вишну. Тот, кто думает, что сможет удержать Лакшми силой, сильно рискует. Держать Лакшми, то есть богатства Господа, не занимая ее в служении Господу, крайне опасно, ибо в этом случае Лакшми превращается в иллюзорную энергию. Однако в обществе Господа Вишну Лакшми является духовной энергией.
Из книги
Шримад Бхагаватам 6,2 Бхактиведанта Свами Прабхупада 6.2.19.9-13
Текст 9
шрийам вишнум ча варадав
ашишам прабхавав убхау
бхактйа сампуджайен нитйам
йадиччхет сарва-сампадах
шрийам - богиню процветания; вишнум - Господа Вишну; ча - также; вара-дау - повелителей всех благословений; ашишам - благ; прабхавау - источников; убхау - обоих; бхактйа - преданно; сампуджайет - следует почитать; нитйам - ежедневно; йади - если; иччхет - желает; сарва - все; сампадах - богатства.
Тот, кто желает богатства и процветания, должен ежедневно с глубокой преданностью поклоняться Господу Вишну и Его супруге Лакшми в строгом соответствии с описанным выше методом. Господь Вишну и богиня процветания вместе обладают безграничным могуществом и способны даровать любые благословения и великую удачу. Поэтому каждый должен поклоняться Лакшми-Нараяне.
Комментарий А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Лакшми-Нараяна (Господь Вишну и мать Лакшми) вечно пребывают в сердце каждого (ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати) . Непреданным, однако, не известно, что Господь Вишну со Своей вечной супругой Лакшми находятся в сердце каждого живого существа, и потому богатства Господа Вишну останутся недоступными для них. Бессовестные люди иногда называют бедняков даридра-нараянами, "бедными Нараянами", но это свидетельствует только об их невежестве. Хотя Господь Нараяна вместе с Лакшми действительно находится в сердце каждого, это еще не означает, что каждый является Нараяной, особенно если он бедняк. Употребление эпитета "бедняк" рядом с именем Нараяны - непростительное оскорбление. Нараяна не может обеднеть, поэтому Он никогда не становится даридра-нараяной . Нараяна действительно пребывает в каждом сердце, но Он - не бедняк и не богач. Только самым бессовестным людям, не знающим о могуществе Нараяны, могло взбрести в голову обречь Его на нищету.
Текст 10
пранамед дандавад бхумау
бхакти-прахвена четаса
даша-варам джапен мантрам
татах стотрам удирайет
пранамет - следует поклониться; данда-ват - подобно палке; бхумау - на земле; бхакти - с преданностью; прахвена - смиренным; четаса - умом; даша-варам - десять раз; джапет - произнести; мантрам - мантру; татах - затем; стотрам - молитву; удирайет - прочитать.
Затем, смирив свой ум чувством преданности, следует пасть перед Господом ниц, как палка, и десять раз произнести предыдущую мантру. После этого нужно прочитать следующую молитву.
Текст 11
йувам ту вишвасйа вибху
джагатах каранам парам
ийам хи пракритих сукшма
майа-шактир дуратйайа
йувам - Вы оба; ту - поистине; вишвасйа - вселенной; вибху - властители; джагатах - вселенной; каранам - причина; парам - высшая; ийам - эта; хи - действительно; пракритих - энергия; сукшма - труднопознаваемая; майа-шактих - внутренняя энергия; дуратйайа - труднопреодолимая.
О Господь Вишну и мать Лакшми! Вы - властители всего творения. Поистине, Вы - причина мироздания. Постичь мать Лакшми чрезвычайно сложно, ибо ее власть непререкаема. В материальном мире мать Лакшми проявляется как внешняя энергия Господа, однако сама она всегда остается внутренней энергией Господа.
Текст 12
тасйа адхишварах сакшат
твам эва пурушах парах
твам сарва-йаджна иджйейам
крийейам пхала-бхуг бхаван
тасйах - ее; адхишварах - господин; сакшат - непосредственно; твам - Ты; эва - несомненно; пурушах - личность; парах - высшая; твам - Ты; сарва-йаджнах - олицетворенное жертвоприношение; иджйа - поклонения; ийам - эта (Лакшми); крийа - деятельности; ийам - этой; пхала-бхук - вкушающий плоды; бхаван - Ты.
Мой Господь, Ты - повелитель этой энергии [Лакшми], и потому Ты - Верховная Личность. Ты - олицетворенное жертвоприношение [ягья]. Лакшми, воплощающая в себе всю духовную деятельность, есть олицетворенное поклонение Тебе, а Ты - тот, кто наслаждается всеми жертвоприношениями.
Текст 13
гуна-вйактир ийам деви
вйанджако гуна-бхуг бхаван
твам хи сарва-шарирй атма
шрих шарирендрийашайах
нама-рупе бхагавати
пратйайас твам апашрайах
\
гуна-вйактих - обитель качеств; ийам - эта; деви - богиня; вйанджаках - проявляющий; гуна-бхук - наслаждающийся качествами; бхаван - Ты; твам - Ты; хи - поистине; сарва-шарири атма - Сверхдуша всех живых существ; шрих - богиня процветания; шарира - тело; индрийа - чувства; ашайах - ум; нама - имя; рупе - облик; бхагавати - Лакшми; пратйайах - причина проявления; твам - Ты; апашрайах - основа.
Мать Лакшми, стоящая рядом с Тобой, - обитель всех духовных качеств, а Ты - их творец и ценитель. Поистине, все предназначено для Твоего наслаждения! Ты принимаешь образ Сверхдуши в сердцах всех живых существ, а богиня процветания принимает форму их тел, чувств и ума. Ее имя и образ духовны, но Ты - опора и причина проявления всех ее имен и образов.
Комментарий
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Мадхвачарья, ачарья школы таттва-вады, дал следующее объяснение этому стиху: "Вишну называют олицетворенным жертвоприношением (ягьей), а мать Лакшми - олицетворенной духовной деятельностью и изначальной формой поклонения Ему. Поэтому вместе Они представляют собой духовную деятельность и Параматму, принимающую все виды ягьи . Господь является Сверхдушой даже Лакшмидеви, однако никто не может быть Сверхдушой Господа Вишну, ибо Сам Он есть трансцендентная Параматма, Сверхдуша в сердце каждого".
Согласно Мадхвачарье, существует две таттвы, или категории живых существ. Одна из них независима, а другая - зависима. Первая таттва - это Верховный Господь, Вишну, а вторая - живое существо (джива-таттва). Лакшмидеви иногда причисляют к дживам, поскольку она зависима от Господа. Однако Гаудия-вайшнавы определяют положение Лакшмидеви в соответствии со следующими двумя стихами из "Прамея-ратнавали" Баладевы Видьябхушаны. Первый из этих стихов - цитата из "Вишну-пураны":
нитйаива са джаган-мата
вишнох шрир анапайини
йатха сарва-гато вишнус
татхаивейам двиджоттама
вишнох сйух шактайас тисрас
тасу йа киртита пара
саива шрис тад-абхиннети
праха шишйан прабхур махан
"О лучший из брахманов, Лакшмиджи - вечная спутница Верховной Личности Бога, Господа Вишну, и потому ее именуют Анапайини. Она - изначальная мать всего творения, и, как духовная энергия Господа Вишну, столь же вездесуща, как и Он". Господь Вишну обладает тремя главными энергиями: внутренней, внешней и пограничной. По мнению Шри чайтаньи Махапрабху, духовная энергия Господа (пара-шакти) неотлична от Него Самого. Следовательно, Лакшми также относится к независимой вишну-таттве ".
В комментарии к "Прамея-ратнавали" под названием "Канти- мала" содержится следующее утверждение:
нану квачит нитйа-мукта-дживатвам лакшмйах свикритам, татраха, - прахети. нитйаивети падйе сарва-вйапти-катханена кала-каштхетй ади-падйа-двайе, шуддхо 'питй укта ча махапрабхуна сва-шишйан прати лакшмйа бхагавад-адваитам упадиштам. квачид йат тасйас ту дваитам уктам, тат ту тад-авишта-нитйа-мукта-дживам адайа сангатамас ту.
"Хотя некоторые признанные вайшнавские парампары относят богиню процветания к числу вечно свободных живых существ (джив), обитающих на Вайкунтхе, Шри чайтанья Махапрабху, на основании утверждения "Вишну-пураны", относил Лакшми к категории вишну-таттвы . Правильный вывод заключается в том, что о различии между Лакшми и Господом Вишну говорят лишь в тех случаях, когда в роли Лакшми выступает вечно свободное живое существо, наделенное ее энергией; сама же вечная супруга Господа Вишну всегда неотлична от Него".