Интернет-магазин
здорового образа жизни
+7 926 707 64 64
+7 926 869 39 45
+7 (495) 383 39 57

Каталог товаров

Сукха - счастье, радость




Сукха - (санскрит) - счастье, радость



Текст 14
матра-спаршас ту каунтейа шитошна-сукха-духкха-дах
агамапайино 'нитйас  тамс титикшасва бхарата

матра-спаршах - чувственное восприяние; ту - только; каунтейа - о сын Кунти; шита - зима; ушна - лето; сукха - счастье; духкха - и страдание; дах - принося; агама - появляясь; апайинах - исчезая; анитйах - приходящее; тан - все они; титикшасва - старайся переносить; бхарата - о потомок Бхараты.
О сын Кунти, преходящие радости и невзгоды, которые то появляются, то исчезают вновь, подобны зимам и веснам, приходящим на смену друг другу. Их источником, о потомок Бхараты, являются чувства и каждый из нас должен научиться переносить их, не испытывая беспокойства.
Комментарий А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Надлежащим образом исполняя свои обязанности, человек должен научиться стойко переносить временные проявления счастья и горя. Согласно предписанию Вед, необходимо каждое утро совершать омовение, делая это даже в месяц Магха (январь-февраль). Несмотря на то, что в эту пору стоят сильные холода, тот, кто следует религиозным принципам, продолжает совершать ежедневные омовения. Аналогичным образом хозяйка не уходит с кухни (не прекращает готовить) даже в мае и июне, самые жаркие летние месяцы. Мы должны выполнять свои обязанности, не обращая внимания на изменения климата. Точно также долг кшатрия, согласно религиозным принципам, заключается в том, чтобы сражаться, и он должен выполнять предписанные ему обязанности, даже если ему приходится сражаться с друзьями или родственниками. Человек должен выполнять правила и предписания священных писаний, чтобы обрести знание, ибо обладая знанием и занимаясь преданным служением Господу, он сможет вырваться из когтей майи (иллюзии).
Обращаясь к Арджуне, Кришна неслучайно его называет двумя разными именами. Имя Каунтея, указывает на его благородное происхождение по материнской линии, а имя Бхарата подчеркивает, что его предки со стороны отца, покрыли себя неувядаемой славой. Таким образом, предки Арджуны с обеих сторон были благородными и великими людьми. Столь высокое родство обязывает Арджуну достойно исполнять свой долг, поэтому ему не избежать сражения.


Источник: «Бхагавад-Гита как она есть» 6.7 А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Текст 7
джитатманах прашантасйа параматма самахитах
шитошна-сукха-духкхешу татха манапаманайох

джита-атманах - того, кто обуздал ум; прашантасйа - кто, держа под контролем свой ум, достиг умиротворения; парама-атма - Сверхдуши; самахитах - достиг; шита - в холод; ушна - жару; сукха - счастье; духкхешу - и горе; татха - также; мана - в почете; апаманайох - и бесчестье.
Тот, кто обуздал ум, уже достиг Сверхдуши, ибо обрел умиротворение. Для такого человека не существует разницы между счастьем и горем, жарой и холодом, почетом и бесчестьем.
Комментарий А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В действительности, живое существо, в соответствии со своим предназначением, должно следовать указаниям Верховного Господа, который пребывает в сердце каждого живого существа как Параматма. Когда ум живого существа сбит с толку внешней, иллюзорной энергией, оно запутывается в сетях материальной деятельности. Поэтому когда человек, занимаясь йогой, достигает уровня, на котором он становится способным контролировать свой ум, считается, что он уже достиг цели йоги. Живое существо должно следовать указаниям авторитетов. Когда ум живого существа находится под влиянием высшей природы, у него нет другой альтернативы /нет другого выбора/, кроме того, как следовать указаниям Всевышнего. Ум должен подчиниться воле свыше и и во всем следовать ей. Тот, кто обуздал ум, автоматически /естественным образом/ следует указаниям Параматмы, или Сверхдуши. Человек, развивший в себе сознание Кришны, немедленно достигает этого трансцендентного уровня и потому преданный Господа выше двойственности материального бытия: счастья и несчастья, жары и холода и т.д. Это подлинное самадхи, или погружение во Всевышнего.

Тексты 18 - 19

самах шатрау ча митре ча татха манапаманайох
шитошна-сукха-духкхешу самах санга-виварджитах
тулйа-нинда-стутир мауни сантушто йена кеначит
аникетах стхира-матир бхактиман ме прийо нарах

самах - одинаково; шатрау - врагу; ча - также; митре - другу; ча - также; татха - таким образом; мана - почет; апаманайох - и бесчестье; шита - холод; ушна - жару; сукха - счастье; духкхешу - и страдания; самах - уравновешенный; санга-виварджитах - отказавшийся от всякого общения; тулйа - одинаково; нинда - позор; стутих - и славу; мауни - молчаливый; сантуштах - удовлетворенный; йена кеначит - всем; аникетах - не имея крыши над головой; стхира - утвердившийся; матих - решимость; бхакти-ман - посвятивший себя преданному служению; ме - Мне; прийах - дорог; нарах - человек.
Тот, кто одинаково относится к другу и врагу, кто одинаково встречает почет и бесчестье, холод и жару, счастье и страдания, славу и позор, кто не оскверняет себя дурным общением, всегда хранит молчание и всем удовлетворен, кто не беспокится о крыше над головой, кто обрел знание и преданно служит Мне - того Я называю Своим дорогим преданным.

Комментарий  А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Преданный всегда избегает дурного общения. Порою нас превозносят, а порою бесчестят, такова природа человеческого общества. Преданный же всегда трансцендентен к иллюзорной славе и позору, счастью и страданиям. Его терпение поистине беспредельно. Он никогда не говорит ни о чем, кроме деяний Кришны, поэтому его называют молчаливым. Молчаливость вовсе не означает, что человек должен перестать говорить вообще, он просто не должен болтать о пустяках. Говорить нужно только на жизненно важные темы, и для преданного такой темой является прославление Верховного Господа. Преданный счастлив в любых обстоятельствах; иногда ему предлагают вкусные блюда, а иногда нет, но он всегда остается удовлетворенным. Он не заботится и о крыше над головой. Порою он находит приют под сенью какого-нибудь дерева, а порою живет в роскошном дворце, не испытывая привязанности ни к тому, ни к другому. Его называют целеустремленным, ибо он тверд своей решимости и знании. В описании качеств чистого преданного можно обнаружить повторы, но их цель - подчеркнуть, что преданный должен развить в себе все эти качества. Не обладая ими, он не сможет стать чистым преданным. Харав абхактасйа куто махад-гунах: тот, кто не является преданным, лишен всяких положительных качеств. Тот, кто хочет быть признан /стать/ преданным, должен развить в себе все эти качества. Разумеется, он не прилагает к этому никаких особых усилий, они появляются у него как резальтат преданного служения в сознании Кришны.


Источник: «Бхагавад-Гита как она есть» 14.6 А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Текст 6
татра саттвам нирмалатват пракашакам анамайам
сукха-сангена бадхнати джнана-сангена чанагха

татра - там; саттвам - гуна благости; нирмалатват - самая чистая из материальных гун; пракашакам - озаряя; анамайам - свободный от последствий греховной деятельности; сукха - счастьем; сангена - соприкасаясь /вступая в контакт/; бадхнати - обусловливает; джнана - знание; сангена - соприкасаясь; ча - и; анагха - о безгрешный.
Гуна, благости, о безгрешный, которая чище других гун, озаряет живое существо светом знания и освобождает его от тяжелого груза греховных реакций. Те, кто находится в гуне благости, обусловлены ощущением счастья и знанием.

Комментарий  А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Обусловленные живые существа делятся на несколько категорий. Одни из них наслаждаются ощущением счастья, другие активно действуют в материальном мире, а третьи чувствуют себя совершенно беспомощными. Все эти виды психологических состояний определяют положение обусловленного живого существа в царстве материальной природы. В этой главе Бхагавад-гиты пойдет речь о различных типах материальной обусловленности. Сначала Кришна рассказывает Арджуне о гуне благости. Тот, кто достиг уровня материальной благости, значительно расширяет свои познания, по сравнению с теми, кто обусловлен иначе. Человек в гуне благости гораздо меньше подвержен материальным страданиям, он осознает свои преимущества в знании перед другими людьми. Типичным примером людей в гуне благости являются брахманы. Причина счастья, которое испытывают такие люди, заключается в том, что, поднимаясь на уровень гуны благости, человек освобождается от груза греховных реакций. В Ведах говорится, что гуна благости дает людям гораздо больше знаний и счастья, чем другие материальные гуны.

Проблема в том, что находясь в гуне благости, живое существо осознает свое преимущество в знании, чувствует свое превосходство над другими людьми и таким образом обуславливается. Лучший пример тому философы и ученые. Все они гордятся своими познаниями и поскольку большинство из них живет в достатке, они испытывают своего рода материальное счастье. Это ощущение счастья в рамках обусловленной жизни привязывает их к гуне материальной благости. Они очень привязаны к деятельности в гуне благости, и пока у них существует эта привязанность, они будут вынуждены менять тела, оставаясь во власти гун материальной природы. Такие люди лишены возможности достичь освобождения и вернуться в духовный мир. Снова и снова рождаясь ученым, философом или поэтом, человек снова и снова испытывает страдания, которые приносят рождение и смерть. Но находясь во власти материальной энергии и пребывая в иллюзии, он тем не менее считает себя счастливым.

Ведическая культура, веды, vedayu.ru, янтры, четки, аюрведа, йога, Шримад Бхагаватам, Бхагавад гита
© Vedayu.ru, 2004-2016 | Ведические образовательные программы